It still seems a little more loose than I would like, as this is perhaps one of the clearest drafts.
Departmental Preparations
I began to pack my suburban suitcase for our visit
when,
The escalator of my mind went to your top floors,
yet, preferred riding down to your lobby or holding
your presents on the Staten Island ferry looking
for cold peace--floating back to a forgotten apartment.
I visited you every third weekday before lunch, knowing
your top floors were roomy, lingerie at 6 in bed by 9.
I am nostalgic of that time, when shooting frames of your revolving door,
my camera safe in my frosty hands, not long before snow fell on St Paul's
that you weren't afraid Macy. Not then, you were shiny and old, but not afraid.
You posed for me in so many Christmas Eve postcards home.
You were so beautiful in red, ribbons laid out, smelling of Channel no. 5.
I loved you then before brown was the new black, and I miss your Santa Land,
with the little toy train, which flurried across your covered snow mountains.
Macy, I can't come visit now, please don't ask.
Macy, of course we had secrets before Victoria was born.
Macy, I know my old century is gone, but isn't this young one tired already?
It's not the same to me, you changed stock from from "FD" to "M."
It's not the same for me, knowing that emptiness between you and Liberty.
I must unpack my suitcase now, all the airports are closed.
It's snowing again and you’re just a picture on
my foggy Zennith,
residue from my television-- once purchased
in
I appreciate the comments and In this draft I am moving towards making the poem more about Macy the store, one short reference to the difference after 911 and one to a change in business practices.
I am also posting a second draft, where I will focus on a person, well, again thanks for your help, any more image ideas would be appreciated.
Past Love
I began to pack my suitcase for our visit when,
a refection appeared in my story window, Macy.
I took the escalator of my mind to your top floors,
yet rather had I ridden down to your lobby or held
you on the Staten Island ferry looking for cold peace.
I visited you every third weekday before lunch, knowing
your top floors were roomy, lingerie at 6 in bed by 9.
I am reminiscent of that day when I shot frames of your revolving door from my boxcar,
my camera, safe in my hands, not long before snow fell on St Paul's.
You weren't afraid then, Macy. You were shiny and old, but not afraid.
You posed for me in so many Christmas Eve postcards home.
You were so beautiful in red, ribbons laid out, smelling of Channel no. 5.
I loved you then before brown was the new black, and I miss your Santa Lands
that little toy train, a flurry across your snow covered mountains.
Macy, I can't come for a visit now, please don't ask.
Macy, of course we had secrets before Victoria was born.
Macy, I know my old century is gone, but this young one is tired.
It's not the same, you changed your stock from from "FD" to "M."
It's not the same, that emptiness between you and Liberty.
I must unpack my suitcase now, all the airports are closed.
You’re just a picture on, that foggy Zennith,
with no parade, just flickering residue form my television,
once purchased in
Now the person draft, probably filled with too many private moments or insiders, but it's for my wife.
Taking your name:
I began to pack for our visit when,
a refection appeared in my story window, Tami.
I took the stairs of my mind to the top floor,
yet rather had I ridden down to your unclaimed baggage or held
you on the goose side of the pond searching for warm peace.
I visited you every third weekend before lunch, knowing
your top floor was roomy, lingerie at 6 in bed by 9.
I am reminiscent of that day when I shot frames of you from my boxy-car,
my camera, safe in my frosty hands, not long before snow fell on St Jude.
You weren't afraid then, Tami. You were shiny and naive, but not afraid.
You posed for me in so many winters evening postcards.
You were so beautiful in red lipstick, ribbons laid out, smelling of Tommy Girl.
I loved you then as brown became the new black, and I held you in my pocket.
Tami, I want to visit you now, but please don't ask, as I can't go back.
Tami, of course we had secrets before this centuries children were born.
Tami, I know my century is gone, but the young ones are already tired.
I must unpack your suitcase now, the airports are closed.
Your just a picture in the case, a memory in the plastic wrap.
Tammie, please call me upstairs and we'll watch Disney on the couch,
remembering our first baby Teddy bear, cheap champagne,
and the apartment filled with leather roses,
scattered pedals smelling of sweet ash,
lilac air freshener, and you Tami.
How glad I am you changed your name to Tammie.
Great draft here! There are a few questions I have regarding the surface level reading. First, when the draft begins, is the speaker packing to go see Macy? If so, I am a little confused because later in the draft he says, "Macy, I can't come for a visit now, please don't ask." and in the final stanza, it seems as though Macy has a packed suitcase as well and the speaker has to unpack it. I am just not sure exactly what is happening here as far as the narrative goes. Is the speaker visiting Macy, visiting someone else and thinking of Macy? Why must the speaker unpack her suitcase? Why does she have a suitcase? These are just a few things that I think could use a little surface clarity.
ReplyDeleteAs far as generating any new imagery, if you want to expand and edit again, I think that the direction to take from here would be to completely disassociate from "Macy" the store and focus only on "Macy" the person. Macy is really only described in department store terms, or imagery tied to consumer goods. I think that from here you could take Macy around to different locations in New York (or outside of New York), memories from particular places, and just share flashes of images (maybe even in the vein you have of taking pictures) Or you might want to explain the speaker's relationship to Macy a little more. Why are they no longer together? Are they planning a visit and if so, why? Are they re-connecting or moving on?
As far as the compactness of the draft goes, I think that is more of a question for you. I believe that it is more important that you use your space effectively than worry about the final length. When you generate a large amount of language like you normally do, you can just cut it down to the best of what you have and continue adding layers as you like or sticking with what you have, if it says everything you want it to say. Great draft!
I agree with Darin that this is a great draft, but I think that, were I the author, I'd go in the opposite direction of what Darin suggests. I'd make it MORE about Macy's the store and less about a potential person named Macy. If you really want to bring in that person, I'd make the connection between the person and the store clearer. Is there more to the relationship than merely the two sharing the same name? Or is there perhaps a memory of the speaker and the person Macy in a Macy's store? Either way, more clearly delineating the divide between the store and the person would clear up some of the confusion (it may also help to name the person something other than Macy). Dr. Davidson would be a great person to talk to about this draft as he has a poem about Target. It is really interesting how he takes the retail space and makes it resonate on a deeper level. His influence is probably why I'd choose to make the imagery more concretely about the Macy's store. Use the Macy's store to give us concrete images. What did the Santa Lands look like? What did you purchase in the cellar in 1992? You could make the store the lover. There is a great nostalgic feeling to this draft, a nostalgia that I think also surrounds the store (especially at Christmas), so what would happen if you described, say, a mannequin display in terms of an adoring lover. Also, ask yourself questions about why Macy's elicits such nostalgia? Why would there be a love relationship between the speaker and the store? Is it just the speaker who is in love with the store? These are just some ideas that could lead to an interesting draft. If, however, you are more interested in the relationship between the people, it may be more beneficial to follow Darin's suggestions. I hope this helps and gives you some options for exploration.
ReplyDeleteCould you clarify the use of "I" and "me?" After reading this aloud, the pronouns seem to confuse at times.
ReplyDelete